回复 银河驴友 : 说实话,迈尔斯,我还没有解决这个问题。命运会决定——不是我。先生。贝蒂森最近对戴安娜一无所知。她的举止起初是那么迷人、那么开朗,现在却变得无精打采,甚至令人不寒而栗。她似乎几乎没有听过他的一些最好的故事,而且有两次,她实际上忘记了对那些肯定是最诙谐的笑话开怀大笑。他突然意识到,她用一种怨恨的眼神看着他,仿佛她反对他出现在霍顿庄园,并且不想被讨好。但贝蒂森先生太过自负,无法相信这样的事情,他把这种难以置信的怀疑抛在脑后,认为她的冷漠是由于一种非常适当的害羞。他继续他的拜访,直到访问变得如此频繁,以至于几乎每天都可以听到他大步走近房子的声音和他询问博利小姐的声音。博利先生暗自希望贝蒂森先生成为女婿,他不允许女士们否认自己,他进一步建议贝蒂小姐在最初的几分钟后就离开,让这对年轻夫妇呆在一起。因此,戴安娜的命运就如此不断地接待乡绅并聆听他永无休止的独白。她不断地冷落他,希望能阻止即将到来的求婚,但要么她的冷落不够严厉,要么贝蒂森先生的脸皮太厚,感觉不到它们;主人离开后不到两周,他就向她求婚。他坚决地拒绝了,但他以为拒绝是卖弄风情,于是更加卖弄风情,一副自信满满的样子,惹得狄夫人很生气。”
回复 咕噜散人: 这部《贵在真实家庭摄像头》我确实忘了那天早上出门的理由,霍克利先生,也不记得自己是去见人,还是去做什么。但不管有没有记忆,我想我可以肯定一件事,就是作为戴维斯家的女孩儿,是绝对不会如同艾拉所说的那样,因为得知了布坎南先生的某些私人感情关系,就表现得那样激动和歇斯底里。假设,嗯,我是说假设我那时候真的感到难过,我可能会忍不住眼含泪水,但绝对不会和一个当情妇的陌生女人纠缠不休。体面地克制住真实情绪并挺直后背昂首离开,那才是一位淑女应有的表现。我相信戴维斯家对子女的教养。裴湘的这个说法立刻博得了丹宁男爵的赞赏,他甚至站起身来绕着书桌走了半圈,而后才情绪激昂地认同道:
回复 隔壁小王 : 不必了,老身刚从唐沿那里出来。虽然知道赛花红现在能信任的就只有唐沿等人,但这可不等于玳也会喜欢守卫这样的回答。当然,玳也不会当着守卫的面前多说什么,因为赛花红已经抢先拉开了房门。娘亲,你终于回来了。。