回复 玮岚 : 乍听这话,众多长老们全都愕然睁大了双眼,好一会才回过神来,立即就有长老说道:大长老高见,那我们还要不要扒了这千人冢。这不怪长老们会疑问。因为,住宅与坟地相邻或许是种大不敬,但有时也会有益财、益命、益寿、益官的说法,只是到了千人冢的程度,所有人都不会将这当成什么有益的事。毕竟不说里面躺了多少人,光是每年清明要来祭拜的人都不会少。”
回复 Roy1048: 这部《播放入口》一名工作人员走过来低声道:领导,刚才乔伊斯说了,必须让他的弟子来演奏《舞草曲》。如果我们不同意的话,他宁可退出这次国际钢琴艺术节,并且还会告诉国际上的朋友,说我们华夏人歧视艺术,不尊重艺术。主办方领导一巴掌拍在桌面上。乔伊斯这个老家伙竟然如此可恶!但他还不得不考虑对方暗含威胁的话,因为若是乔伊斯真的在国际上如此说,这次国际钢琴艺术节怕是要彻底沦为笑话。因为乔伊斯在国际上的话语权,可比他们要大多了。顿了顿,他阴沉道:就不能让肖培上去代替约翰杰夫吗?听说肖培只差一线就可以成为国际大师了。工作人员苦笑:领导,国内媒体吹捧的话做不得数。在国际上,肖培不要说跟钢琴大师比,甚至连约翰杰夫都比他强。真要放眼国际,肖培也就是一个还不错的钢琴家而已。主办方领导脸色阴晴不定。
回复 皂白 : 陽光將無雲的美麗傾注在我所能看到的每個物體上。空氣的清新,讓生活和呼吸都成為一種奢侈。連孤獨的小海灣也以歡快的姿態迎接著早晨;流沙裸露的潮濕表面閃爍著金色的光芒,在一閃而過的微笑下掩蓋了虛假的棕色面孔的恐怖。這是我回到英國以來見過的最美好的一天。在我的雪茄抽完之前,潮流的轉變就來了。我看到沙子開始起伏,然後是可怕的顫抖在沙子表面蔓延——彷彿有某種恐怖的靈魂在下面深不可測的深處生存、移動和顫抖。我扔掉了雪茄,又回到了岩石邊。。