回复 臭小鱼 : 翻到的圈椅,歪斜的圆桌,洒落的糕点,连架子床上的床幔都被扯落在地,每一样似乎都在向人证明这这里刚刚激烈的战况。这时,那一堆床幔内似乎有什么东西动了一下,还发出微微的呻吟声,紧接着,床幔动的幅度越来越大,最终从里面探出了一个脑袋,散乱的发髻使那张臃肿的脸看起来更加的恐怖,仔细一看,这人居然是昔日的花花大少莫子仁。”
回复 墨山客: 这部《总裁舌头伸进花唇裂缝中》当我发现自己无法说话时,它的声音虚弱而颤抖,就像一个濒临绝境的人一样。我被降卑了,他帮助了我! 仅此而已,但他站了起来,靠着椅子稳住了身子,带着一种崇敬和神圣的喜悦念出了这节经文,这是任何人都无法比拟的。
回复 渡红尘 : 愿主祝福我们!那是一颗钻石!和鸻蛋一样大,或者说差不多!从它身上散发出来的光芒就像是丰收的月亮一样。当你往下看石头时,你看到的是黄色的深渊,它把你的眼睛吸引到里面,这样他们就看不到其他的东西了。这似乎深不可测;这颗宝石,你可以用手指和拇指握住,看起来像天堂一样深不可测。我们把它放在阳光下,然后把房间里的光关掉,它在黑暗中从它自己的亮度深处发出可怕的光芒,带着月光。难怪雷切尔小姐会着迷:难怪她的表兄弟们会尖叫。钻石对我的控制如此之大,以至于我发出了和保镖一样大的O。我们当中唯一保持理智的是戈弗雷先生。他用一只手臂搂住妹妹的腰,慈悲地在钻石和我之间来回看了看,说道:碳·贝特利奇!毕竟只是碳,我的好朋友!我想,他的目的是指导我。然而,他所做的只是让我想起那顿晚餐。我一瘸一拐地走向楼下的服务员大军。当我出去时,戈弗雷先生说:亲爱的老贝特利奇,我对他怀有最诚挚的敬意! 他一边拥抱他的姐妹们,一边向雷切尔小姐抛媚眼,同时用那份爱的见证向我表示敬意。那里有像爱的股票一样可以汲取的东西!与他相比,富兰克林先生简直就是一个十足的野蛮人。。